Multilingual Margins: A journal of multilingualism from the periphery 2020-08-08T17:48:33+00:00 Sam Mabija Open Journal Systems <p>A journal of multilingualism from the periphery</p> Table of Contents 2019-09-19T07:57:39+00:00 Various Authors <p>Table of Contents</p> 2019-09-18T00:00:00+00:00 ##submission.copyrightStatement## Front Matter 2019-09-18T11:56:50+00:00 Lynn Mario T. Menezes de Souza <p>“This string picture reminds me of a children’s game, called Cat’s Cradle, which you play with pieces of coloured string held between your fingers, and which you use to make different patterns by moving your fingers together in different ways. This string game reminds me of how language is used in multilingual situations, when seen from a multilingual perspective. When multilingualism is seen from a monolingual perspective, people see different languages, but when we see multilingualism from a multilingual perspective, we see all our languages as somehow connected. So, it works like this string game, they’re always connected, so the elements don’t change, the string is always attached to the ten fingers, but we, by moving the fingers, change the shape. So, by using a particular language of our repertoire, or a particular form of language in our repertoire in a particular situation, our multilingualism takes on different shapes”.<br>Professor Lynn Mario T. Menezes de Souza at the opening of the Re-imagining Multlingualisms exhibition, in the UWC Library Atrium, 6 June 2018.</p> 2019-09-17T00:00:00+00:00 ##submission.copyrightStatement## Introduction and Decolonial Pedagogies, Multilingualism and Literacies 2020-08-08T17:48:30+00:00 Zannie Bock Christopher Stroud Lynn Mario T. Menezes de Souza <p>The Introduction gives an overview of the journal contents and a short account of the genesis and structure of the module within which the papers, poems, and artefacts were produced.&nbsp;</p> 2019-09-18T00:00:00+00:00 ##submission.copyrightStatement## Re-imagining the Writing Workshop: The Creation of Multilingual, Collaborative Poetry 2020-08-08T17:48:29+00:00 Kobus Moolman Nondwe Mpuma Lisa Julie <p>The following contributions describe the process of the writing workshop and the concrete writing and editing of a jointly produced multilingual poem.</p> 2019-09-18T00:00:00+00:00 ##submission.copyrightStatement## Poems and reflections on language and the theme of home 2020-08-08T17:48:28+00:00 Various Authors <p>This section comprises poems and reflections on language in relation to the theme of home.</p> 2019-09-18T00:00:00+00:00 ##submission.copyrightStatement## Learning through Linguistic citizenship: Finding the “I” of the essay 2020-08-08T17:48:33+00:00 Zannie Bock Lauren Abrahams Keshia Jansen <p>In recent years, the South African higher education system has seen growing calls for broadened epistemic access, decolonised curricula and transformed institutions. Scholars across South Africa have taken up the challenge and are working on new theoretical approaches to teaching and learning in higher education. In this paper, we reflect on students’ experiences of a multilingual, multimodal module called Reimagining Multilingualisms, which was jointly offered by the Universities of the Western Cape and Stellenbosch in April and May of 2018. In this paper, we provide an overview of the module and the different types of activities it involved. We reflect on these experiences using the theoretical lenses of decolonial scholar Mignolo (2009) on the ‘locus of enunciation’, and Stroud (2018) on ‘Linguistic Citizenship’. We present extracts from focus group interviews with students from both campuses to illustrate the involvement of ‘the body’ in ‘knowing’ and the ways in which the module enabled different ‘voices’ to emerge. We focus particularly on the role played by students’ perceived ‘vulnerability’ in the transformative benefits of the module and discuss this by way of conclusion. In sum, we suggest how the centring of multilingualism and diversity – not only as core pedagogic principles, but also as a methodology for transformation – may be used to enhance access and recapture voice in the building of a more integrated and just society.</p> 2019-09-18T00:00:00+00:00 ##submission.copyrightStatement## After thought: Why not a prism? 2020-08-08T17:48:32+00:00 Miki Flockemann <p>This paper is a reflective retrospective that suggests a new image of multilingualism. Instead of a "cat's cradle", the author proposes viewing multilingualism as a prism through which to view languages as different but non hirarchical and equal in value.</p> 2019-09-18T00:00:00+00:00 ##submission.copyrightStatement## Project proposal for Mellon Supra-institutional project on the Decolonial turn (unsettling paradigms) – 2018. 2020-08-08T17:48:31+00:00 Zannie Bock Christopher Stroud <p>This is a proposal text submitted to the Mellon Foundation entitled "Languages and Literacies in Higher Education: Reclaiming voices from the south", to secure funding for the module.</p> 2019-09-18T00:00:00+00:00 ##submission.copyrightStatement## Contributors 2019-09-18T11:56:53+00:00 Jason Richardson <p>A list of the journal's contributors.</p> 2019-09-18T00:00:00+00:00 ##submission.copyrightStatement## Multilingual Margins 2019-09-18T11:56:54+00:00 Quentin Williams <p>Back Cover</p> 2019-09-18T00:00:00+00:00 ##submission.copyrightStatement##