Multilingual Margins: A journal of multilingualism from the periphery <p>A journal of multilingualism from the periphery</p> en-US (Sam Mabija) Wed, 18 Sep 2019 11:56:54 +0000 OJS 60 Table of Contents <p>Table of Contents</p> Various Authors ##submission.copyrightStatement## Wed, 18 Sep 2019 00:00:00 +0000 Front Matter <p>“This string picture reminds me of a children’s game, called Cat’s Cradle, which you play with pieces of coloured string held between your fingers, and which you use to make different patterns by moving your fingers together in different ways. This string game reminds me of how language is used in multilingual situations, when seen from a multilingual perspective. When multilingualism is seen from a monolingual perspective, people see different languages, but when we see multilingualism from a multilingual perspective, we see all our languages as somehow connected. So, it works like this string game, they’re always connected, so the elements don’t change, the string is always attached to the ten fingers, but we, by moving the fingers, change the shape. So, by using a particular language of our repertoire, or a particular form of language in our repertoire in a particular situation, our multilingualism takes on different shapes”.<br>Professor Lynn Mario T. Menezes de Souza at the opening of the Re-imagining Multlingualisms exhibition, in the UWC Library Atrium, 6 June 2018.</p> Lynn Mario T. Menezes de Souza ##submission.copyrightStatement## Tue, 17 Sep 2019 00:00:00 +0000 Introduction and Decolonial Pedagogies, Multilingualism and Literacies <p>The Introduction gives an overview of the journal contents and a short account of the genesis and structure of the module within which the papers, poems, and artefacts were produced.&nbsp;</p> Zannie Bock, Christopher Stroud, Lynn Mario T. Menezes de Souza ##submission.copyrightStatement## Wed, 18 Sep 2019 00:00:00 +0000 Re-imagining the Writing Workshop: The Creation of Multilingual, Collaborative Poetry <p>The following contributions describe the process of the writing workshop and the concrete writing and editing of a jointly produced multilingual poem.</p> Kobus Moolman, Nondwe Mpuma, Lisa Julie ##submission.copyrightStatement## Wed, 18 Sep 2019 00:00:00 +0000 Poems and reflections on language and the theme of home <p>This section comprises poems and reflections on language in relation to the theme of home.</p> Various Authors ##submission.copyrightStatement## Wed, 18 Sep 2019 00:00:00 +0000 Learning through Linguistic citizenship: Finding the “I” of the essay <p>In recent years, the South African higher education system has seen growing calls for broadened epistemic access, decolonised curricula and transformed institutions. Scholars across South Africa have taken up the challenge and are working on new theoretical approaches to teaching and learning in higher education. In this paper, we reflect on students’ experiences of a multilingual, multimodal module called Reimagining Multilingualisms, which was jointly offered by the Universities of the Western Cape and Stellenbosch in April and May of 2018. In this paper, we provide an overview of the module and the different types of activities it involved. We reflect on these experiences using the theoretical lenses of decolonial scholar Mignolo (2009) on the ‘locus of enunciation’, and Stroud (2018) on ‘Linguistic Citizenship’. We present extracts from focus group interviews with students from both campuses to illustrate the involvement of ‘the body’ in ‘knowing’ and the ways in which the module enabled different ‘voices’ to emerge. We focus particularly on the role played by students’ perceived ‘vulnerability’ in the transformative benefits of the module and discuss this by way of conclusion. In sum, we suggest how the centring of multilingualism and diversity – not only as core pedagogic principles, but also as a methodology for transformation – may be used to enhance access and recapture voice in the building of a more integrated and just society.</p> Zannie Bock, Lauren Abrahams, Keshia Jansen ##submission.copyrightStatement## Wed, 18 Sep 2019 00:00:00 +0000 After thought: Why not a prism? <p>This paper is a reflective retrospective that suggests a new image of multilingualism. Instead of a "cat's cradle", the author proposes viewing multilingualism as a prism through which to view languages as different but non hirarchical and equal in value.</p> Miki Flockemann ##submission.copyrightStatement## Wed, 18 Sep 2019 00:00:00 +0000 Project proposal for Mellon Supra-institutional project on the Decolonial turn (unsettling paradigms) – 2018. <p>This is a proposal text submitted to the Mellon Foundation entitled "Languages and Literacies in Higher Education: Reclaiming voices from the south", to secure funding for the module.</p> Zannie Bock, Christopher Stroud ##submission.copyrightStatement## Wed, 18 Sep 2019 00:00:00 +0000 Contributors <p>A list of the journal's contributors.</p> Jason Richardson ##submission.copyrightStatement## Wed, 18 Sep 2019 00:00:00 +0000 Multilingual Margins <p>Back Cover</p> Quentin Williams ##submission.copyrightStatement## Wed, 18 Sep 2019 00:00:00 +0000